Я и мой наставник: о некоторых вещах. Наставник как доктор для увядающего, как сочувствующий к зелени растений.

Editor's note

Генеральный секретарь Си Цзиньпин отметил: "Встретить хорошего учителя в жизни - это удача, школа имеющая хороших учителей - это честь для школы, а нация, из которой постоянно появляются хорошие учителя, - это надежда для нации."

Бездна учения, годы свидетельствуют о долгом пути; высокие горы, долгие реки, наставник как фонарь, освещающий дорогу вперед. Пресс-служба Комитета Партии Нанкинского университета имени Нанькинская, совместно с отделом работы с аспирантами, запускают рубрику "Две-три вещи обо мне и моем наставнике", приглашая студентов поделиться теплом и упорством в исследовательском пути, давая возможность всем вместе проникнуться историями Нанькинского университета о росте, вдохновении и сопровождении, вспомнить уроки наставников и почувствовать бесконечное вдохновение и силу, которую они приносят.

This issue, let's listen to Jiang Ling, a doctoral student in Chinese Ancient Literature at the College of Literature, Class of 2022, as she tells the story of her and her supervisor...

Translated to Russian:
В этом выпуске послушаем Цзян Лин, докторантку по специальности Китайская древняя литература Колледжа литературы, 2022 года, рассказывающую историю о себе и своем научном руководителе...

Spring in Jiangnan is deep, with swallows dancing among thousands of red flowers, making it the most delightful season. Walking on the lively paths of the Suoyuan Garden, I always think of the line by Chen Ziang, "When orchids bloom in spring and summer, how fresh and elegant they are." All beautiful things, if luckily appreciated by someone, will not be in vain. But such fortune is something that can be encountered but not sought after. Li He's "Hao Ge" says, "No need to drink with Ding Duhu recklessly, true heroes in this world are originally ownerless." Ding Duhu, a recluse from the Northern and Southern dynasties, often drowned his sorrows in alcohol due to his dissatisfaction, but it's indeed rare to encounter someone who truly appreciates oneself as a hero in this world, therefore there is no need to be too sad. Whenever I read these poems, I am deeply moved, how fortunate I am to have met my mentor - Professor Gaofeng, who rescued me from the predestined path of no return.

На изображении профессор Гао Фен и аспиранты, докторанты.

Many things are elusive but still leave clues. At that time, I was at a crossroads in my life, hesitating between pursuing a PhD and working. I deeply knew that my decision would impact my whole life. After careful consideration, I decided to pursue a PhD. However, pursuing a PhD is not an easy task, and I was unsure which school to choose. It was quite fortunate that in that year, my master's alma mater held a grand conference on literature, scholars from all over the country attended, and I volunteered for the conference. In the session I was responsible for, all the teachers were from Nanjing Normal University. When applying to schools, I first checked the situation of Nanjing Normal University's doctoral programs and coincidentally found a specialization in poetry studies that I liked. I quickly contacted the supervisor, sent my basic information, and he welcomed my application while also informing me about the intense competition and the challenges of pursuing a PhD. At that time, I felt that applying to Nanjing Normal University for a PhD might not have much hope, but I still wanted to give it a try, as it was the closest I had ever been to my dream.

During the days leading up to the exam, I feel anxious every day, and I can't sleep at night. I really want to know what the future holds. One night, tossing and turning, the poem "In Praise of Miss Zhang Shuibbu" by Zhu Qingyu suddenly popped into my mind, along with these four lines: "The sun is warm and the birds are singing, signs of spring are near, with flowers vying for beauty when the time comes. The lady by the window, reclusive like Mount Emei, entrusting her future to a matchmaker, still unknown." I still vividly remember feeling delighted by the sudden inspiration and the simultaneous surge of the "doing the impossible" heroic spirit. Looking back now, I feel like the ant clinging to a mustard seed as described in Su Shi's "Letter from Dan'er," unsure if there's a path leading in all directions within the ups and downs of life. A smile from you would be enough.

My mentor ultimately accepted me. On the first day of school, I went to the school for registration. I stood on the balcony of the dormitory, messaging my mentor. I soon received a phone call from my mentor. It was sunset outside the window, and my mentor asked me gently, "Are you settled in? Once you're ready, go eat." This was my first time leaving my hometown alone and coming to a strange city for study. Despite having many desires and expectations, the feeling of confusion and nervousness overwhelmed me. However, my mentor's care at that moment made me feel warm, instantly putting down all my worries. Whenever I recall this moment, I consider it extremely precious.

▲ Изображение вид за окном студенческого общежития 5 корпуса на кампусе Суйюань.

Every day spent at South Normal University seems special and worth remembering. It's a pleasure listening to my mentor giving lectures on poetry at school. The teacher possesses the scholarly elegance and modesty typical of Jiangnan literati, and is also versatile. While teaching, he can not only recite the charm of the poems, but also explain the most subtle aspects of them for us to feel. Moreover, the teacher's chalkboard writing is just beautiful, to the point that I feel a bit reluctant when he erases it. I remember the first time I went to Xianlin to listen to my mentor's lecture, after class, the corridor was filled with noise. My mentor and I stood on the stairs outside the classroom, and he said to me, "I wonder if today's lesson was useful for you, go back and study hard, just don't waste time." This scene felt like a movie scene, making me inexplicably think of Gu Cheng's poem "In Front of the Door": "The grass is tying seeds, the wind is shaking its leaves," we stood there, speaking softly or in silence, and everything was so beautiful.

▲ На изображении доска профессора Гаофэнга

В процессе общения с учителем, я часто был поражен сияющими добродетелями учителя. На уроке истории древней литературы учитель всегда приходил в класс за пятнадцать минут до начала. Один раз студенты задержались, а доска не была вытерта, и проектор не был включен. Я немного волновался, но учитель не проявил никакой обиды, просто повернулся, вытер доску и включил проектор. В этот момент мы почувствовали вину, но больше всего меня впечатлила смиренность и терпимость учителя. На уроках учитель всегда готовится хорошо, все материалы касаются темы урока и не бывает лишних слов. Когда учитель рассказывал о Су Ши, он подготовил более двадцати тысяч слов текста. Узнав об этом, я был потрясен, потому что у учителя есть не только преподавание, но и научные исследования, публикации, а также участие в различных мероприятиях в институте, но учитель все равно отлично справляется со всем. А я могу только заниматься учебой, но часто чувствую, что не справляюсь. В первом семестре я часто испытывал давление, и мысль о публикации в журналах высокого уровня и подготовке выпускной работы вызывала у меня страх. Эти негативные эмоции всегда мешали мне двигаться вперед. На уроке об уроках Су Ши я понял, что не стоит задерживать эмоции внутри, если хочешь развиваться и превзойти себя, нужно усердно и серьезно выполнять то, что должен делать. Тот день, когда учитель рассказал о трех ссылках Су Ши, оставил у меня глубокое впечатление, когда он говорил о том, что "в какой бы ни было беде, всегда возвышайся и приспосабливайся", в этот момент я понял, что учитель уже внутренне стал частью "Су Ши".

▲ На снимке изображен профессор Гао Фен во время лекции.

The teacher always has a keen academic perspective, always able to find valuable new issues in classic materials. During my master's studies, I liked Tang and Song poetry very much and wrote three short papers on Tang and Song literature. However, for my master's thesis, I chose a Qing Dynasty Manchu poet, which is less explored in the academic field. At the beginning of my studies, I planned to choose a Qing Dynasty poet for my doctoral thesis, but I had not yet found a more valuable topic. It wasn't until a lecture where the teacher shared his experience of choosing a doctoral thesis that I rethought this issue. Perhaps I shouldn't limit my focus to such a narrow scope. Although there is more uncultivated land to explore in non-classical works, their value is still limited. When faced with choices, one should aim high and not take the easy path. At the beginning of the second semester, the teacher asked me about my thesis topic and advised me, "You should go for something related to Song Dynasty literature. If you can advance previous research, it would be better. Research on niche topics attracts less attention, and it would be a shame for you to do such work." After hearing the teacher's words, I felt greatly encouraged, as if I suddenly had the courage to face unknown challenges instead of avoiding them, and I made a firm decision to excel.

My teacher is an extremely meticulous person, paying great attention to the details of writing. When correcting my paper, the teacher is very serious, no matter how small the detail problem is, the teacher can point it out and correct it for me. I did not realize before how much a word or a punctuation error in writing could have such a big impact. Only with the guidance of the teacher did I deeply realize the seriousness of this issue. The written work is not just about self-expression and self-pleasure, but it is intended for publication and viewing. Once the text is printed, it cannot be modified again, and if there are mistakes, they will persist, ultimately showing one's lack of meticulousness and even misleading others. Therefore, in the writing process, we must do our best and strive for perfection. In the process of revising the paper, I have come to understand what "writing makes people precise" means; people can choose to approach perfection infinitely. I have started to rethink the meaning of "striving for perfection." Perhaps our infinity is achieved in limitation, and we always have the freedom of choice. As a researcher of ancient literature, the rigor and accuracy of the paper are crucial. Through my teacher, I deeply understand and feel this point. "Rigor and precision" is a writing habit, while "striving for perfection" is more of a personal pursuit. Achieving these is not easy and requires continuous accumulation and practice.

▲ Изображение лекции профессора Гаофэянга

Time flies, and it's spring again. I walk in Suiyuan and think of the spring two years ago when I was nervously preparing for exams. Sometimes everything feels unreal, while other times it seems predestined. I often think back to the scene of arriving at South Normal University after sitting on a train for a whole day and night, feeling like both the first meeting and a reunion, filled with anticipation and excitement. I am an ordinary person who might lead a mediocre life, but I met my mentor who saw and nurtured my potential, allowing me to courageously pursue my passion, giving me the confidence to do what I love and shine in my own way.

По сравнению с теми древними литераторами и художниками, которые не были оценены в свое время, я почти как человек, избегший прежних сожалений в жизни. Теперь, когда я встретил учителя, я должен быть без усилий чтобы не подвести сегодняшний день.

Finally, a short poem I wrote to express gratitude to my mentor:

Учитель помогает всем существам, как жалеет о зеленеющих травах и деревьях.

Душа ученого чиста и решительна, он подобен тем, кто жил в прошлом и кто живет сейчас.

Предыдущие рекомендации:

Объявление о проведении проверки главного комитета партии в провинции.

Юбилейный прием на юбилее Наньшэ полон теплых моментов.

Прием студентов | Вступительные экзамены в магистратуру | ЕГЭ | Школьный автобус | Спортивный зал | Презентация PowerPoint

Источник

редактирование

徐誉文 - Xu Yuwen
汤玉欣 - Tang Yuxin

проверка

曹晋婷 - Cao Jinting

朱志义 - Zhu Zhiyi

李敏 - Li Min

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *